Роль эпонимов при переводе медицинских текстов

Нашиванько, О.В. (2018) Роль эпонимов при переводе медицинских текстов. Актуальні проблеми навчання іноземних студентів. Матеріали міжвузівської науково-практичної конференції. – Дніпро, 2018. pp. 65-66.

[img]
Preview
Text
Тези 2018_65-66.pdf

Download (671kB) | Preview

Abstract

Одной из главных задач в учебной программе курса иностранных языков в медицинском высшем учебном заведении является формирование навыков перевода специальной медицинской литературы и умение получать профессионально важную информацию. Проблема употребления эпонимических терминов в сфере медицины связано с проблемой обучения студентов – медиков правильному переводу эпонимов, которые встречаются в разных подсистемах медицинской терминологии. При работе с медицинскими текстами студенты сталкиваются с определёнными трудностями при переводе эпонимов. Многие лингвисты и специалисты в области медицины предлагают отказаться от их употребления и заменить эпонимические термины описательными. Однако, несмотря на их явные недостатки, эпонимы составляют большую часть медицинской терминологии и делают профессиональный язык медиков более богатым, лаконичным и понятным в данной языковой сфере.

Item Type: Article
Subjects: Linguistics
Divisions: Departments > Department of Language Training
Depositing User: Елена Шрамко
Date Deposited: 02 Apr 2019 08:38
Last Modified: 02 Apr 2019 08:38
URI: http://repo.dma.dp.ua/id/eprint/3970

Actions (login required)

View Item View Item